大正藏 略符 |
CBETA 略符 |
說 明 |
= |
作 (異文……ニ作ル, 'Various reading')
例:
(a) 得元明俱作相トスベキヲ 得=相【元】【明】
(i. e. The Yuan and the Ming Editions read 相 for 得)
(b) 一切眾生依得生長=諸眾生等依得生トスベキヲ ((一切…長))八字=((諸眾生等依得生))七字
(i. e. For the eight letters((一切…長))read the seven letters((諸眾生等依得生)))
|
- |
無 (異本ニ〔……〕無シ, 'Omit' 'diest')
例:
宋元俱無心字トスベキヲ 〔心〕-【宋】【元】 (i. e. The Sung and the Yuan Editions omit 心)
|
+ |
有 (異本ニ(……)有リ, 'have')〔CBETA 按一〕
例:
(a) 我下三本俱有時於彼遇值世尊七字トスベキヲ 我 +(時於彼遇值世尊)【三】
(i. e. The Three Editions have 時於彼遇值世尊 after 我) 〔CBETA 按二〕
(b) 尊上三本俱有我時於彼遇值世七字トスベキヲ (我時於彼遇值世)+尊【三】
(i. e. The Three Editions have 我時於彼遇值世 before 尊) 〔CBETA 按三〕
|
* |
下同 (以下之ニ同ジ, 上ニ同ジ 'So below,' 'So above,' 'et passim')
例:
本文 (text) 世尊正[1]遊知
註 (Note) 遊三本俱作遍下同トスベキヲ [1]遊=遍【三】*
(i.e. The Three Editions read 遍 for 遊, so also below)
|
… |
略(字句省略, 'Letters or Sentences left out,' 'down to')
例:
(a)彼依此處觀覺興衰八字トスベキヲ (彼依…興衰)
(i.e. 'Form 彼依 down to 興衰, eight leters.')
(b)彼依乃至興衰八字トスベキヲ (彼依…興衰)
(i.e. 'Form 彼依 down to 興衰, eight leters.')
(c)已上三本俱無彼依乃至興衰八字トスベキヲ 〔彼依…興衰〕八字-【三】
(i. e. 'From 彼依 down to 興衰, eight letters are left out in the Three Editions.')
|
◎ |
異同 (卷品ノ同異,'Various division'),(文章ノ出入,'Various sentence') |
|
∞ |
位置ノ轉換 ('Interchange of position') |